India is een land met meer dan 1500 talen en dialecten, waarvan er 30 meer dan een miljoen sprekers hebben. Hierdoor is er een grote behoefte aan goede vertaalservices, en IT speelt daarbij een cruciale rol. Terwijl Europa de vertaalhulp Deepl kent, maakt India gebruik van Bhashini, een bekend voorbeeld van AI in de praktijk. Beide draaien in een cloudomgeving, maar Bhashini heeft recent een migratie volbracht van een internationale hyperscaler naar het cloudplatform Yotta.
De migratie van Bhashini naar Yotta bracht enkele uitdagingen met zich mee, waaronder hoge kosten en verschillen in de architectuur van de platformen. Ondanks deze hordes, benadrukt de organisatie de behaalde voordelen in hun persberichten. Een van de belangrijkste punten is dat Bhashini nu binnen een “domestic sovereign AI cloud” opereert, wat betekent dat de workloads en data onder Indiase jurisdictie vallen, in tegenstelling tot eerdere Amerikaanse diensten.
Naast het beheersen van de eigen data, ziet Bhashini eveneens aanzienlijke financiële en prestatievoordelen. De operationele kosten zijn tot 30 procent lager en de performance is met 40 procent gestegen. In India is digitale soevereiniteit een belangrijk thema, en het feit dat hyperscalers nog steeds egresskosten in rekening brengen terwijl ze dat in de EU niet meer doen, illustreert de complexiteit van vendor lock-in.
Lees het volledige artikel op de website van ITchannelPRO:
Bhashini: Vertaling en Digitale Soevereiniteit in India.